燕念云归提示您:看后求收藏(第71章 英语翻译,重生下乡,娇知青嫁糙汉成万元户,燕念云归,万卷书屋),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

一切都谈拢之后,两人非常愉快的出了办公室。

一直在关注这边的苏翠红见状立刻上前,看着两人相谈甚欢的模样,

以为沈书和真的要来报社上班了。

脸色顿时就不好看了:“主编,您真的让这种人来上班?”

眼神扫视着沈书和,眼底满是不屑和鄙夷。

方庆国方才还笑嘻嘻的模样,现在看到苏翠红,顿时冷下脸来:“跟你有什么关系,好好干你的活就是了。”

然后转身对沈书和说道:“那咱们就这么说定了。”

“好,那方主编,我就不打扰了,我先走了。”

沈书和朝着方庆国点点头,正准备离开,一个男人拿着一篇稿子上来了。

“主编,您看看,这个单词应该怎么翻译啊?”

方庆国接过稿子,看了一眼那个单词,皱了皱眉。

沈书和瞥了一眼,发现是一篇英文稿子。

方庆国脸色为难,一时间还真不知道这个单词是什么意思。

那男人挠着头:“我查了字典,但是感觉这个单词怎么翻译都不对。感觉不是那个意思。”

他们的英语水平本来就不高,所以基本上对于一些英文文章都是勉强翻译。

有时候遇到难题就会找方庆国,但是显然现在方庆国也难住了。

这不是第一次了,所以他们的报社许久才能翻译出一篇英文稿。

看着方庆国为难的模样,沈书和开口道:“这个单词在这里要跟前面的介词联系在一起,还要根据句子的意思做出调整,在这里要翻译成处方的意思,这句话可以翻译为,自从去年不需要处方就可以购买以来,已经有超过六万人购买了ptk,根据生产该非处方工具的公司的首席运营官所说。”

沈书和侃侃而谈,丝毫没有注意到方庆国看着她的眼神愈发欣赏了。

等到沈书和说完之后,方庆国才一脸激动的问道:“晨曦同志,你会英语?”

在他们这个小地方最难找的就是英语翻译,就连现在这个英语翻译都是自己跟上面的人要的。

沈书和看着方庆国激动的神色,淡定的点了点头:“会一些。”

其实这一点沈书和自己也没想到,因为上一世的她并不关注这个。

所有的启动资金都是靠着那个“叔叔”给的。

“我看就是瞎猫碰到死耗子。”看到沈

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
言情小说相关阅读More+

他又美又野,指挥官魂都丢了

有一只猫猫

清冷美人超会撒娇的

羊羊不咩

惊!皇上男宠利用丞相之子上位

吾三思

被嫡姐逼着陪嫁后,她却做了太后

捷德猫

鬼神都市

菠萝酱没睡醒